| dahinschmelzen, fig.,(bei
einem Lied) |
amargarse (con una canción) |
| dafür da sein, e.g. "dafür sind wir da" |
estar para eso, e.g. "estamos
para eso" |
| das glaubst Du! Schön wärs!
Gehts noch?! |
¡y es facil ["yéfas"]! |
| davonrennen, fliehen,
flüchten, |
abrirse, verb refl. |
| die Dicke Bohne f , Vicia faba biolo f. |
la habichuela f. Rep. Dom |
| dicke Frau |
choncha, chonchita |
| Diminutiv der Substantive |
muy común en el domincano y
se exprime en las siguientes desinencias:
sehr häufig im Dominikanischen, mehr noch als im
Schweizerischen, wird in Endungen -ico (m), (e.g. momentico),
-ica (f), (e.g. puntica) -ito (m), (momentito), -ita (f), (e.g.
puntita) ausgedrückt. |
| eine Art Discothek im Freien |
colmadón, m. |
| (z.B. Musiker:) sich dissen |
tirarse |
| (Luft-, Steige-)drachen m. |
chichigua f Rep. Dom. |
| weicher Eisendraht |
el alambre (m) dulce |
| Drogen reinziehen, fam. |
chupar droga, fam. |
| sich ducken, verb sich
bücken, verb; |
abajarse, verb refl. |
| dumm, dümmlich; blöd;
einfach; (nach einer Fischkrankheit namens "ciguatera") |
aciguatado |
| Dummschwätzer; Lügner |
jablador (v. tb:
hablador) |
| wässrig; verwässert, z.B.
auch dünner Kaffee |
una agua; una aguita; aguado |
| jetzt weisst Dus, jetzt
wissens Sies, oder auch: da hast Du den Dreck, da haben Sie den
Dreck. |
ya tú sabes..., ya usted
sabe... |
| Durchfall m |
la cagadera f , ugs Dom. Rep. |