INTRODUCCIÓN/ HOME/  EINFÜHRUNG dominicanismos fotográficos Umrechner / calculadoras

gramática / Grammatik especialidades  propuestas - Vorschläge - correcciones fotos Rezepte (deutsch) www.ttobias.ch

español - alemán refranes / Redewendungen español
A    B    C    CH    D    E    F    G    H    I    J    K    L    (LL)    M    N    Ñ   O    P    Q    R    S    T    U    V    (W)    (X)    Y    Z

deutsch - spanisch Redewendungen / refranes deutsch
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

page down

F

Fachmann, -frau, Spezialist/in, Experte un tolete; un verdugo, -a
auf dem Hinterrad fahren (auf einem Fahr- oder Motorrad) calibrar, verb.
das/es ist nicht so, das /es ist falsch
(cierto in der Verneinung)
no es cierto
etwas ist in den falschen Hals geraten, sich verschlucken se fue por el camino viejo   
(Unterschrift, Beleg) fälschen clonar (una firma, un recibo)
der Familie zugehörig (nicht unbedingt verwandt, auch eng befreundet) afamilia'o
feiern, sich vergnügen basilar
das Feiern; der Festtrubel; die Party la rumba
bis weiss nicht wann... (beim Feiern, was das Zeug hält) hasta la kimbamba
Feigling, m.; Mann "ohne Eier" agüevao, m.
fein (herausgeputzt) daherkommen andar con su caché
Fenster oft: "cristal" (z.B. auch im Auto), statt "ventana"
das (Riesen-)Fest, die (Riesen-)Party el basilón
der Festtrubel; das Feiern, die Party la rumba
das Fett am Körper, Fett la chicha, Dom. Rep.
sehr feucht (auch Frau im Geschlecht); sehr wässerig; wässerige, geschmacklose Frucht aguanoso
fertigmachen (diese Grippe macht einen fertig); Mode sein, (estar) acabando
festhalten; aufstützen afincar
ficken, verb vulg chichar, verb vulg, Dom. Rep.; echar (verb) un polvo, m , muy vulg , Rep. Dom.; meterselo verb vulg , Dom. Rep.; guallar oder guayar, verb, vulg. Dom. Rep.; mojarlo verb, vulg Dom. Rep.; ra(s)par verb, vulg. Dom. Rep.; singar verb (en Cuba, Rep. Dom.);
Fidelisuppe (Vegis Achtung: allermeist mit tierischer Brühe) sopa boba
Person mit sechs Fingern oder / und Zehen quinteño
flach, stumpf (z.B. Nase), "ser chato", mit flacher Nase chato, adj.
der Flachmann, m; die Taschenflasche, f.; una chata, adj.
ein(e Flasche) Bier un tubo verde
von der Flasche trinken beber a pico botella, Dom. Rep.
fliehen, flüchten, davonrennen, abrirse, verb refl.
überzeugen, ugs. dar muela, ugs.
flirten, verb, ugs. dar muela, ugs.
(zärtlich für) flirten, verb, ugs. dar muelita, ugs.
flüchten, fliehen, davonrennen, abrirse, verb refl.
die Fotze, f, vulg. la creta, f. vulg.; la cuca, f. vulg.; el toto, m. vulg.
das Foul el fao
ein Frauenheld, m. un papi, m.
besonders attraktive (auf welche Art auch immer) Frau, sinnverwandt mit jeva la bacana, f.
dicke Frau choncha, chonchita
zutrauliches Kind, n., das zu jedem hingeht, oder Frau, f., die sich mit vielen einlässt, Dom. Rep. un avión, m.
frech; aufdringlich, afrentoso
frei lassen, in Ruhe lassen, loslassen
frei, ungebunden,
"lass mich in Ruhe"
soltar en banda,
suelto/a en banda,
"suelta me en banda"
Fremdkörper (z.B. im Getränk, im Auge etc.), irgendwelches kleines Teil paja, pajita
Freundschaft aufkündigen; ausladen (von einem Anlass); rauswerfen;  afueriar, verb
wilde, auffällige Frisur; der Strubbel la greña
Wellenfrisur, Lockenfrisur, krause Frisur el riza'o
wilde, auffällige Frisur; der Strubbel el pajón
Haare um den Kopf gewickelt (Frisur, um die Haare zu strecken) el tubi(s), m,
fritieren, rösten, auch Haut verbrennen, etc. chichar, verb, vulg.
fritierte Kochbananenscheiben f, pl. fritos, m, pl.
fritierte Kochbananenscheiben f, pl. to(s)tones, m, pl.
Frucht (allg., nicht nur Obst, "el fruto"), die begonnen hat zu reifen el aicojolao (Cibao)
tropische Frucht der Karibik und Zentralamerikas; v: http://wikidominicana.com.do/wiki/Limoncillo limoncillo (Melicoccus bijugatus)
eine Fuhr (e.g. Reis; eine Riesenportion, z.B. Esswaren), fam. un viaje (e.g. de arroz; una ración muy grande), fam.
füllen, verb; überfüllen, verb; einprügeln auf, verb; stopfen, verb abimbar, verb
füllig; gut genährt papeado
füsilieren, verb afusilar (fusilar)
der Fussschweiss, m el sicote, m.

 

INTRODUCCIÓN/ HOME/  EINFÜHRUNG dominicanismos fotográficos Umrechner / calculadoras

gramática / Grammatik especialidades  propuestas - Vorschläge - correcciones fotos Rezepte (deutsch) www.ttobias.ch

español - alemán refranes / Redewendungen español
A    B    C    CH    D    E    F    G    H    I    J    K    L    (LL)    M    N    Ñ   O    P    Q    R    S    T    U    V    (W)    (X)    Y    Z

deutsch - spanisch Redewendungen / refranes deutsch
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

top