| lo barato sale caro |
das Billige kommt meist teuer
zu stehen |
| barco grande ande o no ande |
in beliebigem Zusammenhang:
"Ist das Ding zu gross, zu schwer, etc.... z.B. auch: der
Mensch zu fett...?" |
| cualquier burriquito amarra |
für jedes Töpchen gibts ein
Deckelchen |
| no hay un solo burro en la
sabana |
solche gibts noch viele |
| calabasa no pare auyama |
Der Apfel fällt nicht weit
vom Stamm |
| camarón que duerme, se lo
lleva la corriente |
wörtlich: "Der Krebs der
schläft wird vom Fluss fortgetragen" (tigueraje) |
| mas claridad, mejor amistad |
Klarheit schafft bessere
Freundschaft.. |
| el que anda con cojo, al año
cojea |
der Mensch passt sich mit der
Zeit an seine Begleitung, Gesellschaft an |
| a los en cueros llega todo
menos ropa |
alles, nur nicht, was ich
brauche |
| Dime con quien andas y te
digo quien eres |
Die Gesellschaft in der Du
Dich befindest, verrät Deinen Charakter |
| Diós manda la enfermedad
(también: Diós manda la lepra...), y Diós la cura |
Gott schickt die Krankheit
(auch: "Gott schickt die Lepra") und Gott heilt sie |
| no hay enfermedad que dure
cien años, ni hay cuerpo que la resista |
keine Krankheit dauert
hundert Jahre, kein Körper würde ihr auch widerstehen |
| estoy aquí, pero no soy yo |
ich bin hier, aber ich bin
nicht mich selbst (bei Übermüdung, Stress etc.). |
| crea fama y acuestate a
dormir |
wörtlich: Schaff Dir Ruhm und
schlafe ruhig |
| que gozes mucho y gastes poco |
vergnüge Dich gut, auf das es
wenig koste |
| grano a grano la gallina se
llena el buche |
Mit der Zeit kommt alles
Notwendige zusammen |
| de Guatemala en Guate peor |
vom Regen in die Traufe |
| para los gustos hicieron los
colores |
jeder nach seinem Geschmack |
| hablan por las cuatro
esquinas |
das ganze Quartier weiss
schon davon |
| hambre que espera hartura no
es hambre |
in etwa: wer auf ein gutes
Essen warten kann, der muss nicht Hunger leiden |
| hay hierro mata, hay hierro
muere |
Wer tötet, wird getötet |
| hijas de sus hijas, nietas
son, hijos de sus hijo, nadie sabe.. |
wörtl: "Die Töchter der
Töchter sind deine Enkel, die Söhne deiner Söhne? Wer weiss...." |
| hombre pobre, mujer pobre, se
junta la pobreza |
armer Mann und arme Frau, die
Armut vereinigt sich |
| no hay mal que por bien no
venga |
an allem Schlechten hat es
immer auch etwas Gutes daran; alles Schlechte wendet sich
schliesslich zum Guten; alles Schlechte dient schliesslich dem
Guten, |
| la manzana no cae lejos del
tronco |
Der Apfel fällt nicht weit
vom Stamm |
| marineros somos y en el mar
andamos |
in etwa: wir sitzen alle im
selben Boot |
| mejor de ahí se daña |
besser ist zu gut; mehr ist
zu viel |
| mejor solo que mal acompañado |
lieber allein als in
schlechter Gesellschaft, als mit dem falschen Partner |
| con muchas páginas pal
izquierda |
belesen, gebildet |
| ¿como tú preguntas al muerto
si quiere vela? |
klar doch! Wie kannst Du nur
fragen? |
| el ojo del amo engorda el
caballo |
in etwa: hat der Chef ein
Auge darauf, läuft der Laden |
| la palabra se toma de quien
la dice |
in etwa: Trau, schau wem... |
| de tal palo tal astilla |
Der Apfel fällt nicht weit
vom Stamm |
| tal el pasajero, tal la
maleta |
Kleider machen Leute |
| lo respeta como el diablo a
la cruz |
er/ sie hat einen höllischen
Repekt davor... |
| quien se rie solo, de sus
maldades se acuerda |
Wer alleine vor sich
hinlacht, denkt an seine Teufeleien |
| mas sabe el diablo por viejo
que por diablo |
Wenn Alte mehr wissen, dann
weil sie schon länger leben |
| parece un santo, una santa,
pero en verdad quema un infierno por detrás |
Scheinheilige/r, schlimmer
als alle |
| los trapos sucios se lavan en
casa |
das besprechen wir zuhause;
das gehört nicht an die Öffentlichkeit |
| "por un tubo (y cuatro
llaves)" |
"am Laufmeter", "am laufenden
Band" |
| salud, dinero y amor |
Gesundheit, Geld und Liebe,
(allgemeiner Glückwunsch, speziell auch aufs neue Jahr) |
| el santo y la limosna |
de Föifer und sWeggli (CH);
Für D und A:
http://www.ureader.de/message/449082.aspx |
| uña y mugre (mugre, hier:
"Trauerränder" unter den Nägeln) |
ein Herz und eine Seele |